地域特有の言語にも対応できる翻訳
特許文書やマニュアル、取扱説明書、カタログ、医薬文書、法務文書など様々な文書の翻訳サービスを行っている「PAGE+TECH」です。
取り扱っている分野は機械やコンピューター、通信、法律、医療、観光など多岐に渡り、ネイティブを使用しているため正確でニュアンスを重視した翻訳が可能です。
対応している言語も様々です。
英語や中国語、韓国語、ヨーロッパの各言語などメジャーな言語はもちろん、スワヒリ語やヘブライ語、サンスクリット語など話者の少ない言語にも対応できます。
さらに、「ブラジルで話されているポルトガル語」や「中南米で話されているスペイン語」など地域に特有な言語も得意としています。
作業は世界的なネットワークの下、分担して行われる上、翻訳者は物価水準の低い海外在住のため、短納期と低価格を両立しています。
さらに、支援ツール「Trados」を用いたブレのない訳にも定評があります。
まずは電話かメールで気軽に相談してみましょう。